手机APP下载

您现在的位置: 广东快乐十分 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2020年上半年英国新闻 > 正文

英国新闻讲解附字幕:印度遭遇强热带风暴

来源:可可英语 编辑:Ceciliya    |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
y*]fVB1Mz-E%x9

f2MsByByY~nj

BBC news. Hello, this is Jerry Smit.

!e(4Fpz|d+QUon6nm

A severe cyclone is making landfall in western India near the city of Mumbai, bringing powerful winds and intense rain. Yogita Limaye is in the city.

Co)%Znme33BlV

According to India's Weather Department, landfall will continue for three more hours. It is hitting the coast about a hundred kilometers south of Mumbai, near a very popular sort of tourist beach called Alibag. I've seen some videos that have been filmed by people who are in those areas and what I can see really is heavy rainfall lashing the shore, also gusty winds torn coconut trees swing wildly. I've also seen video of a ship that's on the shore, really sort of being buffeted around by big waves.

zJm=)W_4PJX+

Protests over the killing in police custody of George Floyd have continued for an 8th night in the United States, but there were fewer reports of looting and violence with many cities have imposed earlier curfew times. Peter Bowes is in Los Angeles.

@h06Tx-Edh!rj%@FF2=

印度遭遇强热带风暴

o[-1#;PsVJ

I think there has been a tangible change in the mood especially an improvement in relations between those demonstrators, protesters on the streets still in many cities around the country and their relations with the police, especially here in Los Angeles. Although right now late into the evening in L.A. many people have been arrested on the streets of L.A. in the center of Hollywood downtown, Los Angeles. Because they have defied the curfew, which has been in force here for several hours, now a dusk to dawn curfew, and again, that is a situation that is repeated around the country. And a lot of those people say that they are doing that, they are refusing to go home because they believe what amounts to civil disobedience is worth it. Still to make their point.

E~oJAWE=)WWh

Pope Francis has called for national reconciliation in the United States, following what he called the tragic death of George Freud. He denounced racism as a sin, saying it could not be tolerated. But he added that the violence of recent days was self-destructive and self-defeating. Speaking in the Vatican, the Pope said he'd been greatly concerned by the social unrest.
Italy has reopened its borders to travellers from other European nations and freed up internal travel after nearly three months of coronavirus lockdown. Mark Lowen is in Rome.

G1B23w7qn2r7.;zUHOeo

With more than 33000 deaths, Italy has been ravaged by the virus, but the rate of new infections is at its lowest since the start of the pandemic. And with 13% of its economy based on tourism, Italy is desperate for visitors to return. Restrictions on travelling within regions of Italy have been removed and all travel to and from the European Union, the Schengen zone and the United Kingdom is now allowed, although not yet for visitors travelling via those countries, but starting their journey from elsewhere.

YYQiTG-vX]_Ys-~Z1833

World news from the BBC.

02vJV_e[g8O=Y&

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载*Ns*g3ucz^0;qo(E_E=g

k!2,T+W3*C!(J%[,

rAvA(DUGvQu,。_uDNnRDEZ9AD-6YW7Wv.6MM^U3oP83r

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n。 改进,改善

 
severe [si'viə]

想一想再看

广东快乐十分adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
tangible ['tændʒəbl]

想一想再看

adj. 有形的,可触摸的,确凿的,实际的

联想记忆
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj。 分布(或散布)广的,普遍的

 
denounce [di'nauns]

想一想再看

广东快乐十分v。 告发,公然抨击

联想记忆


关键字: 印度 热带风暴 孟买

发布评论我来说2句

    特别推荐

      ·
      ·
      ·
      ·

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    上海11选五 幸运时时彩 秒速赛车登陆 吉利分分彩 秒速赛车投注 秒速赛车开户 秒速赛车网站 秒速赛车计划 秒速赛车平台 秒速赛车平台