手机APP下载

您现在的位置: 广东快乐十分 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人心理系列 > 正文

科学美国人60秒:某些性格类型的人可能会"蹭饭约会"

来源:可可英语 编辑:aimee    |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
==)6r4QfLS|q6yn

hU3465&)B*

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.
When it comes to the ritual act of dating, participants often have very different expectations. Some hope to meet their soul mate. Others seek companionship. Some are looking for a good time and think that springing for a meal entitles them to one. And now a new study finds that some women say that, now and again, they just want to score some lobster tails.
The finding is in the journal Social Psychological and Personality Science.
"You're probably wondering how we came up with this idea."
Brian Collisson, a social psychologist at Azusa Pacific University in California. Collisson says he's always been intrigued, in a scientific sense, by romantic relationships.
So when one of his co-authors—Trista Harig, also at Azusa Pacific—told him about this interesting new phenomenon that Maxim magazine had nicknamed a "foodie call":
"We were curious to explore how often women date men for food rather than a relationship."

cH]ipAxk9&ZAA

蹭饭约会.jpg
In this study, the researchers focused on heterosexual women—in part because, based on longstanding cultural expectations, men often pick up the tab, particularly on a first date.
In a pair of online surveys, the researchers asked more than 1,000 women: Have you ever agreed to date someone you were not interested in a relationship with because he might pay for your meal?
"We found that approximately 23 to 33 percent of women surveyed had engaged in a 'foodie call.'"
Of those who admitted to having swiped right for the free eats, the majority claimed to have done so only occasionally or rarely. But about a quarter admitted accepting the restaurant outing with greater frequency.
The respondents most likely to engage in this type of dating-for-dinner behavior were those who endorsed traditional gender-role beliefs and who scored high on a personality test designed to detect what's called the Dark Triad.
"The dark triad refers to subclinical levels of psychopathy—which is a lack of remorse and empathy and perspective taking—Machiavellianism—which is where you purposely manipulate others for your own self-benefit—and narcissism, which is a grandiose and over-the-top self-love."
With that as a checklist, it might be possible to avoid the users who are in it for pasta—rather than possibilities.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.

B+gvWiNwlQCpDr

qT+*Kcd2KxawdK*I3~

K6@Ie-SyFrOO1C&-@xC;1)iRsHaToBsio+uoFYQ3)qrqT

重点单词   查看全部解释    
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
outing ['autiŋ]

想一想再看

n. 郊游,远足,外出

 
frequency ['fri:kwənsi]

想一想再看

n。 频繁,频率

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
grandiose ['grændiəus]

想一想再看

广东快乐十分adj. 宏伟的,堂皇的,浮夸的

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
narcissism [nɑ:'sisizəm]

想一想再看

n. 自我陶醉,自恋

联想记忆
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答应,预定,使忙碌,雇佣,订婚

 

发布评论我来说2句

    特别推荐

      ·
      ·
      ·
      ·

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    秒速赛车开户 时时彩 秒速赛车开户 128彩票 快3平台 时时彩平台 快3平台 凤凰平台 pk10彩票 秒速赛车官方网站