手机APP下载

您现在的位置: 广东快乐十分 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

科学家正式宣告全球气候危机的来临

来源:沪江 编辑:Kelly    |  可可官方微信:ikekenet

A massive alliance of more than 11,000 scientists have signed, sealed and delivered an important message to the world: if we don't make rapid, deep and lasting changes to our lives, they write, there will soon come "untold human suffering".

11,000多名科学家组成的庞大联盟已经向全世界签署、盖章并传递了一条重要的信息:他们写道,如果我们不迅速、深刻并持续改变我们的生活,“无尽的人类苦难”即将来临。
For more than 40 years, the word's scientists have warned of a looming climate crisis, and yet so far, their cries have been met with little attention and even fewer changes.
40多年来全球科学家已发出迫在眉睫的气候危机的警告,然而到目前为止,他们的呼声几乎没有得到重视,更别说人类做出的改变了。
Now, in the throes of a global emergency, with the echoes of their foresight gradually fading, experts have no choice but to try, try again.
现在面临全球危机,随着他们的远见产生的共鸣越来越少,专家们别无选择,只能一再尝试。
"Scientists have a moral obligation to warn humanity of any great threat," says environmental scientist Thomas Newsome from the University of Sydney.
悉尼大学的环境科学家Thomas Newsome说:“从道德角度来说,面临任何重大威胁时,科学家有义务向人类发出警告。”
"From the data we have, it is clear we are facing a climate emergency."
“从我们所掌握的数据来看,很明显我们正面临气候危机。”

科学家正式宣告全球气候危机的来临.jpg

Two years after authoring one of the most talked about climate papers - signed by the largest international group of scientists ever - Newsome and his colleagues have penned another urgent warning to the world.

两年前有史以来最大的国际科学家小组签署了一份最受关注的气候论文,这份论文由Newsome撰写,现在他再一次和同事们向全球发出紧急警告。
Encouraged by the recent global surge in environmental concern, their paper explores four decades-worth of publicly available data, covering energy use, surface temperature, population, deforestation, polar ice, fertility rates, and, of course, carbon emissions.
最近全世界越来越担忧环境问题,他们的论文研究了四十年的公开数据,涵盖了能源使用、地表温度、人口、森林砍伐、极地冰、生育率,当然还有碳排放的问题。
Published for the first time now, it's already gathered an impressive signatory that falls just short of the first, including scientists from more than 150 different countries.
现在该论文首次出版就已吸引众多签名者,只不过比第一次差一点,其中包括来自150多个不同国家的科学家。

重点单词   查看全部解释    
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 给人深刻印象的

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
population [。pɔpju'leiʃən]

想一想再看

广东快乐十分n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n。 覆盖物,遮避物 adj。 掩护的,掩盖的

 
obligation [。ɔbli'geiʃən]

想一想再看

n. 义务,责任

联想记忆
fertility [fə:'tiliti]

想一想再看

广东快乐十分n. 肥沃,丰饶,生产力

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj。 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
signatory ['signətɔ:ri]

想一想再看

n. 签署者,签约国

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 

发布评论我来说2句

    特别推荐

      ·
      ·
      ·
      ·

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    秒速赛车投注 75秒赛车网站 秒速赛车平台 秒速赛车投注 秒速赛车网站 秒速赛车官网 秒速赛车开户 凤凰平台 秒速赛车注册 75秒赛车网站